Hablar de lo no hablado.
Consuelo del desconsuelo.
El Partir es Pasado
con su ansiedad y anhelo.
Sentir lo no sentido.
Calor que rompe el Hielo.
Premio merecido.
Pies en el suelo.
Ausencia Pasajera.
Presente Estación.
Predicción viajera.
Destino socarrón.
Perfecta armonía.
Obsequio sin precinto.
Amor sin monotonía.
¡Todo es distinto!
Posaderas de buen asiento.
Música de tu corazón.
Respiro con tu aliento.
El mañana es Ilusión.
Pedro Luis López Pérez (PL.LP)
BREVE RESEÑA
Junto a la entrada anterior he pensado poner esta maravillosa traducción de una de mis Poesías al brasileño que, amablemente y con todo el cariño, se hizo en el blog A Viagem de mi amiga Evanir.
Com esse poema já
traduzido fica aqui minha Homenagem
E meu Agradecimento.
Unidos pelo coroção sem
falcidade sem hipocresia.
**Amigos Para Sempre**
Esta poesia é dedicada a
todos os soldados do mundo, em particular os que, como eu,
fazem parte do Exército,
em um curto espaço de tempo, para cumprir o serviço militar
obrigatório ...
O popular "MILI".
Dark.
Minha amiga brilha
não trava na porta;
Lua, meu parceiro,
ilumina.
Namorada Artificial.
Rifle Marcial.
Amor de conveniência.
Doente Fellow.
Balas sob licença.
Atribuído parceiro
com empréstimo contados.
Eu cuido com determinação,
sabendo que eu sou infiel;
que não, o meu coração.
Lua cheia
intensidade total.
Comunicação ancestral.
A testemunha silenciosa
Meu Amor Real.
Lua de viagens.
Iluminado área.
Nestes fundação frio,
Ela dorme como;
própria, são os meus
pensamentos.
Casamento obrigatório.
Noivado impossível.
Suposto rival.
Sua pergunta é a
afirmação.
A nossa é provisório.
¡¡¡Gracias Evanir!!!
Pedro Luis Lopez Perez
(PL.LP)
http://poesiayvivencias.blogspot.com.br/

